林子瑶讲述了:趁她还记得一個中年女子,必須面臨頑固的老母親逐漸失智、失去自理能力,卻仍固執不願搬離老宅而造成一系列的困擾。而失去記憶的母親,性格逐漸變的難以預料,甚至越來越發不像女兒記憶中的母親。一連串脫序的行為終於讓女兒心力交瘁,動了想要把這個徒留母親空殼,但她已經再也不認識的人送去安養院自生自滅的念頭。
回复 童启光 :朋友妈妈:朋友不在家的日子信介的母亲太性感、太年轻,不可能成为他朋友的母亲。自从第一次见到他最好的朋友信介的母亲以来,正夫就对她产生了单恋。爱和欲望越来越大。当信介不在家时,正男决定向信介的母亲表白他的爱。
回复 陈东奇 :成人生活技能Anna is stuck: she's approaching 30, living like a hermit in her mum's garden shed and wondering why the suffragettes ever bothered. She spends her days making videos using her thumbs as actors - thumbs that bicker about things like whether Yogi Bear is a moral or existential nihilist. But Anna doesn't show these videos to anyone and no one knows what they are for. A week before her birthday her Mum serves her an ultimatum - she needs to move out of the shed, get a haircut that doesn't put her gender in question and stop dressing like a homeless teenager. Naturally, Anna tells her Mum to "back the f-off". However, when her school friend comes to visit, Anna's self-imposed isolation becomes impossible to maintain. Soon she is entangled with a troubled eight year old boy obsessed with Westerns, and the local estate agent whose awkward interpersonal skills continually undermine his attempts to seduce her.